Ngapile and Sailash; The beads of drought

Oh nkakúyiaâ baobab, kokoô mangrove –      

arms of ɛn-dámà – arms of ɛnkárɛ́ –

 

let us tell one, let us tell all

the gourd

has split open

 

 

and it is of no importance

 

 

everything you may ever know

is as delicate as the way the light waters

 

 

 

nkakúyiaâ- grandfather/ son

kokoô- grandmother/ daughter

ɛn-dámà- sun /light

ɛnkárɛ́ – water

 

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s